International Commission on Zoological Nomenclature
     
 
 
ABOUT ICZN

-Mission and vision

-What we do

-Secretariat

-Commissioners

-History of ICZN

THE CODE

-The Code online

(Supported by the John Spedan Lewis Trust)

-Order a copy

-Declaration 44

-Formation of names

THE BULLETIN
(2001 -)

-Cases

-Comments

-Opinions

-General Articles and Nomenclatural Notes

-Instructions for authors

-Order the Bulletin

OFFICIAL LISTS and INDEXES

-Official Lists and Indexes, 1915-1985

-Official Lists and Indexes of Names in Zoology, 1986 -

-Official List and
Index of Works in Zoology, 1986 -

-Purchase Official Lists and Indexes

ABOUT ITZN

-The Trust

-Trustees

-Fundraising

-Managing ICZN's finances

BZN Volume 64, Part 1, 31 March 2007

Comments


Comments with the following titles were published on 31 March 2007 in Volume 64, Part 1 of the Bulletin of Zoological Nomenclature

Copies of these Comments can be obtained free of charge from the Executive Secretary, The International Commission on Zoological Nomenclature, c/o The Natural History Museum, Cromwell Road, London SW7 5BD, U.K. (e-mail: iczn@nhm.ac.uk).

Comments on the proposed conservation of Oncopus Thorell, 1876 and ONCOPODIDAE Thorell, 1876 (Arachnida, Opiliones)
(Case 3350; BZN 63: 167–171)

(1) Gonzalo Giribet
Associate Professor of Biology and Associate Curator of Invertebrates, Museum of Comparative Zoology Department of Organismic & Evolutionary Biology, Harvard University, 16 Divinity Avenue, Cambridge, MA 02138, U.S.A.
(e-mail: ggiribet@oeb.harvard.edu)

  I found it strange that the names Oncopus and ONCOPODIDAE are pre-occupied, but I concur with the authors’ view about the inconvenience of using a new name for both taxa since these two names are widely used in the arachnological literature. In addition, I am one of three Editors of a book currently in press with Harvard University Press (Harvestmen: The Biology of Opiliones) where both Oncopus and ONCOPODIDAE are used, and it would be bad if the names were replaced at the same time that the book came out. It would certainly create unnecessary confusion in the systematic community and would definitely not contribute to the interests of nomenclatural stability.

(2) Similar letters of support for the conservation of Oncopus and ONCOPODIDAE were received from Dr Peter Jäger (Sektion Arachnologie, Forschungsinstitut und Naturmuseum Senckenberg, Senckenberganlage 25, D-60325 Frankfurt, Germany (e-mail: Peter.Jaeger@Senckenberg.de)), Dr. Jürgen Gruber (Curator of Arachnida (retired), Naturhistorisches Museum Wien, 3 Zoologische Abteilung, Burgring 7, A-1010 Wien, Austria (e-mail: juergen.gruber@nhm-wien.ac.at)) and Pakawin Dankittipakul (TIGER Insect Museum, Queen Sirikit Botanic Garden, P.O. Box 7, Mae Rim 50180, Chiang Mai, Thailand (e-mail: pakawin@gmail.com)).

 

Comments on the proposed fixation of the feminine gender of the genus Trachys Fabricius, 1801 (Insecta, Coleoptera) and the form of derivation of family-group names based on Trachys (Case 3335; see BZN 63: 172–176, 273–274)

(1) Ted C. MacRae
Research Entomologist, Monsanto Company, 700 Chesterfield Parkway West, Chesterfield, MO 63017, U.S.A. (e-mail: ted.c.macrae@monsanto.com)

  I do not support the proposed fixation of the feminine gender of Trachys. Articles 30.1.2 through 30.1.3 of the Code give clear guidance on determining the gender of genus-group names based on Greek words transliterated to Latin or with a Latin or latinized suffix. The grammatically correct treatment of the name Trachys is masculine. This fact was first recognized many years ago, and even Bílý & Kubáň themselves readily acknowledge such in their proposal. Additionally, neither of the exceptions specified in Article 30.1.4 is applicable to Trachys – Fabricius did use feminine endings for the included species but did not expressly state that Trachys was neither formed from nor treated as a Latin or Greek word, and, as Bílý & Kubáň have noted, there is no clear indication that Trachys or its stem are of common or variable gender. Thus, a masculine treatment is clearly called for. However, instead of accepting this guidance, Bílý & Kubáň invoke a nebulous argument involving ‘non-standard names’ and the idiosyncrasies of Fabricius’s nomenclatural practices in an attempt to justify a feminine treatment. Bílý & Kubáň also do not explain why a feminine treatment for Trachys is preferred or why this is in the best interest of stability. They cite a lack of uniformity in interpretation of the gender of Trachys in the literature and the desirability to resolve the ‘problem’ ahead of the completion of several current catalogue projects. However, I interpret this ‘lack of uniformity’ not so much a result of lingering disagreement over the grammatical correctness of a masculine treatment for Trachys, but rather reflecting the belated recognition of this fact. Most of the early literature promulgates Fabricius’s original, albeit grammatically incorrect, feminine treatment while a substantial volume of later literature has adopted the more grammatically correct masculine usage.
  I am unconvinced by these strained rationalizations for a feminine treatment of Trachys. In contrast, the evidence favoring a masculine treatment is clear (i.e. grammatical correctness and conformity with the Code). In my opinion, stability would be best served by maintaining a masculine treatment for Trachys. This becomes even more evident when one considers the impact of this question on other buprestid genus-group names ending in ‘-achys’ (e.g. Brachys, Neotrachys, Paratrachys). For Brachys in particular, a genus that includes several commonly encountered North American species (e.g. B. aerosus, B. ovatus, B. tessellatus), there has been a preponderance of masculine usage for more than 60 years. Would fixation of the feminine gender for Trachys provide a precedent for reversing gender in Brachys as well? Or would such precedence apply only to genus-group names expressly derived from Trachys? Or will the gender of any genus-group name ending in ‘-achys’ need to be addressed individually by petition? Or are their genders assumed to be masculine, per the Code, unless petitioned otherwise? Such questions, should this ‘against-the-rules’ application to treat Trachys as feminine be accepted, are sure to arise repeatedly and would serve only to undermine uniform interpretation of gender for these other genus-group names. Greater stability will result if rules for transliteration from Greek to Latin are applied properly and consistently, regardless of the extent of any past improper application.

(2) Jacques Rifkind (Research Associate (Entomology), Natural History Museum of Los Angeles County) 5105 Morella Avenue, Valley Village, CA 91607, U.S.A. (e-mail: Clerid@aol.com)

  I am writing to recommend that the proposed fixation of the name Trachys to the feminine gender be rejected. Trachys is obviously a masculine name, regardless of how it has been treated, and maintaining and standardizing it as masculine creates no nomenclatural disruption. The modification of suffixes to form agreement with the names of genera happens every time a species is transferred to a genus with a different gender. Why should this minor inconvenience force a ruling in one case? I think it is best here to maintain a conservative approach by adhering to the rules and allowing the linguistic facts to determine how we treat a taxon name, rather than following arbitrary post-facto impulses to ‘tidy things up’.

(3) Richard L. Westcott
Plant Division, Oregon Department of Agriculture, Salem, Oregon, U.S.A.
(e-mail: rwestcot@oda.state.or.us)

  I wish to comment on the proposal by Bíly & Kubáň to fix the gender of Trachys Fabricius, 1801 as feminine. I find their argument without merit. There is no question that Trachys is masculine, as those authors themselves pointed out in para. 6 of their application. Furthermore, the authors of this case point out that ‘. . . it seems clear that there is no indication that Trachys, or its stem, is of common or variable gender’. Therefore, Article 30.1.4.2 of the Code has no bearing on this case.
  Rather than purporting to know what Fabricius intended 206 years ago, or
to promote ‘non-standard’ or ‘grammatically incorrect’ transliterations, is it not more parsimonious to infer that Fabricius simply brought across the feminine endings for his genus (Trachys) from the feminine genus Buprestis, wherein earlier names were included (e.g. Buprestis pygmaea L.), and made his specific names to conform?
  In the absence of being able to ascertain just what Fabricius was thinking (not that I believe it matters in this case), let us not promote instability by changing gender for what should be an unambiguous Greek word. If the proposal is accepted, then what befalls the genera Brachys (another clearly masculine derivation), Neotrachys, Paratrachys (all BUPRESTIDAE), and any other ‘-achys’ epithets that may exist in zoological nomenclature?
  It is a primary stated purpose of the Code to promote stability in zoological
nomenclature. To change gender for a genus derived from a word where the gender is not in question, is not variable and where similarly derived genera either would not be in accordance or would need separate proposals to overturn their genders, does just the opposite: it promotes instability.
  I strongly recommend that the Commission reject Case 3335.

(4) Petr Zabransky
Mautner Markhof-Gasse 13-15/6/23, A-1110 Wien, Austria
  I support the proposal by Bílý & Kubáň to rule that the gender of Trachys Fabricius, 1801 is feminine and that family-group names derived from that name should be formed by adding the appropriate ending to the name of the genus in the nominative case.

 

Comment on the proposed conservation of the generic names Gnorimus Le Peletier de Saint-Fargeau & Serville, 1828 and Osmoderma Le Peletier de Saint-Fargeau & Serville, 1828 (Insecta, Coleoptera)
(Case 3349; see BZN 63: 177–183, 274)

Brett C. Ratcliffe
Curator & Professor, Systematics Research Collections, W436 Nebraska Hall, University of Nebraska, Lincoln, NE 68588–0514, U.S.A.
(e-mail: bratcliffe1@unl.edu)

  I wish to indicate my full support for the arguments put forward by Krell, Ballerio, Smith and Audisio for conserving the generic names Gnorimus and Osmoderma. Nomenclatural stability would best be maintained by conserving these names and would reflect the current, worldwide usage of these names. The names recently ‘discovered’ and noted in the literature as senior synonyms (Aleurostictus Kirby, 1827 and Gymnodus Kirby, 1827) have long been forgotten and have not been used. They should not be resurrected.

 

Comment on the proposed conservation of Cisseis Gory & Laporte de Castelnau, 1839 and Curis Gory & Laporte de Castelnau, 1838 (Insecta, Coleoptera)
(Case 3366; see BZN 63: 247–250)

Allen Sundholm
(e-mail: Allen.Sundholm@lands.nsw.gov.au)

  I wish to add my support to Chuck Bellamy’s proposal in Case 3366 that the names Cisseis and Curis be conserved, on the same grounds which he has raised. I confirm that neither of the prior names is in use.

 

Comment on the proposed conservation of Curculio contractus Marsham, 1802 (Insecta, Coleoptera)
(Case 3367; see BZN 63: 251–254)

Geoff Hancock
Curator of Entomology, Hunterian Museum (Zoology),Graham Kerr Building,
University of Glasgow, Glasgow G12 8QQ, Scotland, U.K.
(e-mail: g.hancock@museum.gla.ac.uk)

  I would like to support the retention of the name Curculio contractus Marsham, 1802 for the common and widespread species that mines in the leaves of cruciferous plants. In addition to its broad distribution it has connections with agricultural/horticultural practices. This is the result of feeding on the leaves of domesticated Brassica spp. and name changes would have an additional impact on economic entomological literature.
  Any alternative names based on one of the few small and isolated island
populations are not helpful. These are almost certainly not distinctive species, varying only in colour and reduced wing size (see Hancock & Dyer, 2005; other data in preparation). These names include Ceutorhynchus pallipes Crotch, 1866, C. insularis Dieckmann, 1971 and [ab.] testaceipes Dieckmann, 1971 for populations on Lundy, St Kilda and Surtsey. In the last case particularly the beetles’ appearance on a recently erupted volcanic island and their likely recruitment from any neighbouring population throws doubt on speciation processes requiring geographical isolation.

Additional reference

Hancock, E.G. & Dyer, H. 2005. Finding Ceutorhynchus weevils (Coleoptera, Curculionidae) again on St Kilda. The Coleopterist, 14: 39–42.

 

Comment on the proposed conservation of usage of Rana ocellata Linnaeus, 1758 (Amphibia, Anura)
(Case 3323; see BZN 63: 184–193)

Jay M. Savage
Rana Dorada Enterprises, S.A., 3401 Adams Avenue, Suite A, San Diego,
CA 92116–2490, U.S.A.
(e-mail: savy1@cox.net)

I write to register my support for the proposed conservation of usage of Rana ocellata Linnaeus, 1758.

 

Comment on the proposed precedence of Chelodina rugosa Ogilby, 1890 (currently Macrochelodina rugosa; Reptilia, Testudines) over Chelodina oblonga Gray, 1841
(Case 3351; see BZN 63: 187–193)

Jay M. Savage
Department of Biology, San Diego State University, San Diego, CA 92182–4614, U.S.A.
(e-mail: savy1@cox.net)

  I write in opposition to Thomson’s proposals regarding the names of several Australian turtles. I support the argument that action should be taken to conserve the name Chelodina oblonga Gray, 1841 for a species from southwestern Australia, a course rejected by Thomson in paragraph 12 of his application. Conservation of the name C. oblonga, used for the southwestern species since 1967 by most workers, could easily be accomplished by having the Commission set aside all previous type designations for that name and designating the lectotype (BMNH 1947.3.5.91) of Chelodina colliei Gray, 1856 as the neotype of C. oblonga. This would leave Chelodina rugosa Ogilby, 1890 as the valid name for the northern Australian species known by that name since it was removed from the synonymy of C. oblonga by Burbridge (1974). This action would contribute to the stability in the use of Australian turtle names as an extensive literature, documented in the Thomson proposal, has applied the names C. oblonga and C. rugosa to the southwestern and northern species, respectively.
  The status of the nominal genus Macrochelodina Wells & Wellington, 1985 (type: C. rugosa by action of Iverson et al., 2001) is unaffected by the proposed action.
  The International Commission on Zoological Nomenclature is accordingly asked:
(1) to use its plenary power to set aside all previous designations of type specimen for Chelodina oblonga Gray, 1841 and to designate as its neotype BMNH 1947.3.5.91, the lectotype of Chelodina colliei Gray, 1856;
(2) to approve item (2) in the Thomson proposal;
(3) to place on the Official List of Specific Names in Zoology the following names:
(a) oblonga Gray, 1841, as published in the binomen Chelodina oblonga and as defined by the neotype as designated in (1) above);
(b) rugosa Ogilby, 1890, as published in the binomen Chelodina rugosa and as defined by the holotype (catalogue no. R6256 in the Australian Museum, Sydney) (type species of Macrochelodina Wells & Wellington, 1985).

 
 
 
ICZN: an Associate Participant to the Global Biodiversity Information Facility (GBIF) & a Scientific Member of the International Union of Biological Science (IUBS)
 

 

Home |The Code | The Bulletin | Official Lists and Indexes| Support ICZN | Contact ICZN


© International Trust for Zoological Nomenclature

Created & maintained by Dr. Simon Coppard simc (at) nhm (dot) ac (dot) uk
iczn (at) nhm (dot) ac (dot) uk | ICZN Home
Updated November 2007